Tone Partljič, Komedija

Piše Vlasta Črčinovič Krofič

Tone Partljič, Komedija

Kulturni center Maribor, Knjižna zbirka Frontier, 2018

Tone Partljič, pisatelj, komediograf, dramaturg, poslanec, je avtor knjige z naslovom Komedija, ki jo je leta 2018 v Knjižni zbirki Frontier izdal založnik Kulturni center Maribor. Spremno besedo je napisal Dušan Hedl, glavni urednik založbe.

Komedija je razdeljena na pet delov. Komedija, ljubezen moja, v katerem pisatelj osvetli svojo pot komediografa in predstavi podlage za nastanek socialne komedije, objavljene v nadaljevanju knjižnega dela. Tretji del je namenil duhovitemu življenjepisu, četrti bogati bibliografiji. Tone Partljič je avtor petintridesetih dramskih besedil, enajstih televizijskih iger, osmih radijskih iger in enaintridesetih proznih del. V zadnjem, petem delu, je avtorjeva foto zgodba.

Knjiga je plod Partljičeve želje, da bi ohranil in oživil eno izmed svojih neobjavljenih komedij, ki so jo po vsej Sloveniji uprizarjali v gledališčih in ob kateri si je občinstvo na začetku brisalo solze smeha, na koncu pa potočilo solze sočutja. Komedija je nastala leta 2012 ob priložnosti, ko je bil Maribor Evropska prestolnica kulture.

Avtor pripoveduje: »Moj mladi prijatelj Mitja Čander me je povabil, naj ob tej priložnosti napišem izvirno »mariborsko« komedijo. Že dalj časa pa me je tudi samega mikalo, da bi napisal komedijo o nesporazumih ob srečanju štajerskega dekleta s kakšnim zapeljivcem Primorcem, ki so med obema vojnama »preplavili« naše mesto. In sem napisal igro o soočenju »lükarice« Micike in Primorca Alda iz Trsta, ki ju je stiska pripeljala v Maribor.«

Tone Partljič, Komedija, Kulturni center Maribor, Knjižna zbirka Frontier

Zgodba je umeščena v čas od 1940-1946 in 2011. V njej se prepletajo hudomušni prizori, za katere je avtor našel podlago v nerazumevanju govorice dveh akterjev. Razlika je še bolj očitna, kadar je eden izmed obeh svetovljan, drugi pa običajen, preprost človek z zdravim razumom.

Aldo: Ja, kaj pa ti, pupa, tak kričiš?
Micika: Ne kričim. Lük propagiram.
Aldo: Misliš kapulo.
Micika: Ti bom dala kapulo. Dvakrat orati, trikrat kopati, dačo plačati, iz zemlje jemati, sem prepelati, se te nemrem fal dati!
Aldo. (gleda, se čudi.) Pupa, v katerem jeziku pa ti govoriš? Slovensko ni. Nemško ni. Je madžarsko?

Lahko si predstavljamo jezikovne zadrege in pregrade, kadar se srečata osebi iz tako oddaljenih koncev kot sta Štajerska in Primorska in spregovorita v svojem narečju. Zgodi se, da se tudi Mariborčana z levega in desnega brega ne bosta dobro razumela, sploh če je eden meščan in drugi na primer Tezenčan.

Ljubezen med Miciko in Aldom se razvije, stopita v zakonski jarem, se zaposlita, skupaj ostarita in pristaneta v domu starostnikov, kjer pokojnina ne zadošča za poravnavo stroškov, država pa je nehala plačevati razliko med višino pokojnine in stroški oskrbnine v Domu za ostarele. Na dan, ko naj bi ob svoji stoletnici prejela posebno občinsko pozornost, zapustita dom in se odpravita na nabrežje Drave. Tam, kjer se je rodila njuna ljubezen, zaspita v večnost.

Tone Partljič je v knjigi omenil, da je težko napisati komedijo po nareku, po naročilu, češ napiši komedijo z dvema igralcema in s sceno, ko jo spraviš v prtljažnik avtomobila. Proračunskimi stroški naj bodo prav tako nizki. A tudi to je našemu največjemu komediografu uspelo. Komedija je kljub skromni igralski zasedbi, pri tem imamo v mislih število nastopajočih, sočna, zabavna in duhovita. Oplemenitijo jo glasbeni vložki.

Zakonca se neprestano pričkata, vendar nista nič manj naklonjena drug drugemu. Podobnost z resničnim življenjem je velika. Z njima se lahko poistovetimo mnogi, ki smo v zvezah, zato posamični dialogi izvabijo salve smeha.

Komediograf je hkrati vizionar. Zamislimo se, kako bi bilo, ko in če bi dočakali častitljivih 100 let in bi v državni malhi zmanjkalo denarja za socialne transferje in pokojnine. Mar ne bi večina delila usode naše Micike in Alda? Ne pozabimo, da so že danes mnogi upokojenci na robu revščine, da ne govorimo o marsikaterem zaposlencu, ki mu ne gre nič bolje.

Knjiga je na voljo na knjižnih policah in v knjižnicah. Upajmo, da se bo znašla na repertoarjih malih in večjih odrov in jo bomo lahko znova spremljali v živo.

Advertisements

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.